My Book of the Dead
New Poems
by Ana Castillo
Published by: University of New Mexico Press
Imprint: High Road Books
For more than thirty years, Ana Castillo has been mesmerizing and inspiring readers from all over the world with her passionate and fiery poetry and prose. Now the original Xicanista is back to her first literary love, poetry, and to interrogating the social and political upheaval the world has seen over the last decade. Angry and sad, playful and wise, Castillo delves into the bitter side of our world--the environmental crisis, COVID-19, ongoing systemic racism and violence, children in detention camps, and the Trump presidency--and emerges stronger from exploring these troubling affairs of today. Drawings by Castillo created over the past five years are featured throughout the collection and further showcase her connection to her work as both a writer and a visual artist. My Book of the Dead is a remarkable collection that features a poet at the height of her craft.
Ana Castillo is a celebrated author of poetry, fiction, nonfiction, and drama. Among her award-winning books are So Far from God: A Novel; The Mixquiahuala Letters; Black Dove: Mamá, Mi’jo, and Me; The Guardians: A Novel; Peel My Love Like an Onion: A Novel; Sapogonia; and Massacre of the Dreamers: Essays on Xicanisma (UNM Press). Born and raised in Chicago, Castillo resides in southern New Mexico.
"She's got a lot to tackle--the Trump era, the border crisis, environmental threats, racially motivated violence--but these declarative, crackling poems confront their subjects with wit and grace, in English and Spanish."--Molly Boyle and Kate Nelson, New Mexico Magazine
"The critical spirit of Xicanisma animates [Ana Castillo's] latest poetry collection. . . . This is quintessential Castillo."--Diego Báez, Booklist
"With a sharp eye and even sharper wordplay, the poems radiate with emotion, from anger to heartbreak. . . . My Book of the Dead is a striking poetry collection that honors the lost, both known and unknown."--Dontaná McPherson-Joseph, Foreword Reviews
"Ana Castillo offers us the consolations of poetry in the face of current crises of incipient neofascism, entrenched racism, surveillance states, financial inequality, and precarity. . . I am awed by the scale, depths, stretches, bilingual inflections, and powerful ironies of her words that are more necessary than ever in our traumatized world."--Azade Seyhan, author of Heinrich Heine and the World Literary Map: Redressing the Canon
"These are poems that will immerse you in the various rhythms of life and death--while also reminding us of the rage, joys, sorrows, desires, and dolores of both."--Francisco J. Galarte, author of Brown Trans Figurations: Rethinking Race, Gender, and Sexuality in Chicanx/Latinx Studies
"In My Book of the Dead you do not delve into the sweet hereafter as if in a level of Dante's Hell, but into the mystical, magical realism breathing life into the quiescence of the everlasting moment of the here and now, caught up in the impossible duende of a poet whose every palabra celebrates and embraces la vida. The Egyptians may have had Osiris, but we have Ana Castillo and her honey for Oshun."--Tony Medina, author of Death, With Occasional Smiling
"Ana Castillo's latest work, My Book of the Dead, is a powerful testament to strength and resilience. Its historical references to the struggles our communities have endured and its addressing of political perils and climate crises are lessons needed for this time."--Nancy Mercado, author of It Concerns the Madness
Acknowledgments
Part I
A Storm upon Us
Tell Me to Live for Something
Hache ¡Presente!
The Reflection
Algo de ti (An Ekphrastic Exercise)
Something About You (An Ekphrastic Exercise)
Translation by Sylvia Mullaly with Ana Castillo
What is Your Writing Process?
When Snow Turns to Rain and It Is Still Winter
Mass Shootings (2016 to 2019 and Counting)
If I Pray
Homage to Akilah
Two Men and Me
Othering
Gotas caían en el techo
Drops Fell on the Roof
Translation by Tyehimba Jess with Ana Castillo
Everybody Wanted Everything
White Buffalo Calf Woman
Part II
How to Tell You Are Living under Rising Fascism (A Basic Primer in Progress)
Eyes, Heart, and Mind: Take Action
Soy la muxe juchiteca
I, Muxe Juchitec
Translation by Ana Castillo
P.S. Bittersweet
Whitman
Tantrum
Cat's Mad Lick
A Francisco X.
For Francisco X.
Translation by Julieta Corpus with Ana Castillo
Fun House of Muted Desires
When Myra Had Enough
Click (Simple Present)
Insomnia
Insomnia
Translation by Sara Solaimani
Cancer Poem
Mierda
These Times
Part III
On the Fiftieth Anniversary of the Black Panther Party
Xicanisma Prophesies Post 2012: Putin's Puppet
Detention
Lamento
Lament
Translation by Sara Solaimani with Ana Castillo
By the End of the Twenty-First Century When
A Amazônia está queimando
The Goldfish Went Missing
Florinda se fue al cielo
Florinda Went to Heaven
Translated by Ana Castillo
Pande . . . monium
Wednesday Night in the Boogie Down Bronx
My Book of the Dead
Notes