Foreword
Ilya Kaminsky
Introduction. Becoming Sefardí
Ilan Stavans
PART ONE. QUOTES (FROM CITAS [1982])
Cita II (Santa Teresa de Ávila) / Quote II (Santa Teresa de Ávila)
Cita VIII (Santa Teresa de Ávila) / Quote VIII (Santa Teresa de Ávila)
Cita XIX (Santa Teresa de Ávila) / Quote XIX (Santa Teresa de Ávila)
Cita XXVI (Santa Teresa de Ávila) / Quote XXVI (Santa Teresa de Ávila)
Cita XXX (Santa Teresa de Ávila) / Quote XXX (Santa Teresa de Ávila)
Cita XXXI (Santa Teresa de Ávila) / Quote XXXI (Santa Teresa de Ávila)
Cita XLV (Santa Teresa de Ávila) / Quote XLV (Santa Teresa de Ávila)
PART TWO. COMMENTARIES (FROM COMENTARIOS [1982])
Comentario XXVIII (San Juan de la Cruz) / Commentary XXVIII (San Juan de la Cruz)
Comentario XLII (San Juan de la Cruz) / Commentary XLII (San Juan de la Cruz)
Comentario XLIII (San Juan de la Cruz) / Commentary XLIII (San Juan de la Cruz)
Comentario XLVIII (Profeta Isaías) / Commentary XLVIII (Prophet Isaiah)
Comentario LVIII (Rey David) / Commentary LVIII (King David)
PART THREE. COM/POSITIONS (FROM COM/POSICIONES [1986])
Exergue
Salmo I (Rey David) / Psalm I (King David)
Salmo II (Rey David) / Psalm II (King David)
Salmo III (Rey David) / Psalm III (King David)
El buey (Profeta Amós) / The Ox (Prophet Amos)
El llamado (Profeta Ezequiel) / The Calling (Prophet Ezekiel)
El fénix (Job) / The Phoenix (Job)
Árboles (Rollos del Mar Muerto) / Trees (Dead Sea Scrolls)
Lo que vendrá (Rollos del Mar Muerto) / What Will Come (Dead Sea Scrolls)
Maitines (Himno Hekhalot) / Morning Prayer (Hekhalot Hymn)
Ojalá (Himno Hekhalot) / Let Us Hope (Hekhalot Hymn)
El momento (Samuel Hanagid) / The Moment (Samuel Hanagid)
Momentos de la batalla de Alfuente (Samuel Hanagid) / Scenes from the Battle of Alfuente (Samuel Hanagid)
La derrota (Samuel Hanagid) / The Defeat (Samuel Hanagid)
Invitación (Samuel Hanagid) / Invitation (Samuel Hanagid)
Sí (Samuel Hanagid) / Yes (Samuel Hanagid)
El vino (Samuel Hanagid) / Wine (Samuel Hanagid)
Al saber que mi enemigo murió (Samuel Hanagid) / On Learning of My Enemy’s Death (Samuel Hanagid)
La puerta (Salomón ibn Gabirol) / The Door (Solomon ibn Gabirol)
La pérdida (Salomón ibn Gabirol) / The Loss (Solomon ibn Gabirol)
Los testigos (Salomón ibn Gabirol) / The Witnesses (Solomon ibn Gabirol)
Oración (Yehuda Halevi) / Prayer (Yehuda Halevi)
Lavar (Yehuda Halevi) / To Wash (Yehuda Halevi)
Canción (Yehuda Halevi) / Song (Yehuda Halevi)
El país de la paloma (Yehuda Halevi) / The Country of the Dove (Yehuda Halevi)
Decir (Yehuda Halevi) / To Say (Yehuda Halevi)
El ciego (Yehuda Halevi) / The Blind Man (Yehuda Halevi)
El expulsado (Yehuda al-Harizi) / Expelled (Yehuda al-Harizi)
La mano (Eliezer ben Jonon) / The Hand (Eliezer ben Jonon)
El camino (Eliezer ben Jonon) / The Road (Eliezer ben Jonon)
La cuestión (Eliezer ben Jonon) / The Question (Eliezer ben Jonon)
Rostros (Eliezer ben Jonon) / Faces (Eliezer ben Jonon)
El juicio (Joseph Tsarfati) / The Judgment (Joseph Tsarfati)
Dónde (Isaac Luria) / Where (Isaac Luria)
Allí (Isaac Luria) / There (Isaac Luria)
El huérfano (Isaac Luria) / The Orphan (Isaac Luria)
PART FOUR. LETTER TO MY MOTHER (FROM CARTA A MI MADRE [1989])
Carta a mi madre / Letter to My Mother
PART FIVE. LO JUDÍO AND SPANISH-LANGUAGE LITERATURE (1992)
Lo judío and Spanish-Language Literature
PART SIX. DIBAXU (DIBAXU [1994])
Scholium
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XVIII
XXIX
PART SEVEN. WORTH IT (FROM VALE LA PENA [2001])
Medidas / Measures
Nombres / Names
Notes
Index of First Lines